It is debatable to have nothing to debate.
Last year, I didn't quite like myself.
Happy New Year!^^
Last year CM: Last year, I didn't quite like myself.既然不須回首 展望新年 新年快樂 新年進步
Happy New Year 2012!祝新一年新景象! Anon-b
各位:抱歉呀,咁遲先黎同你地講Happy New Year!Well, Happy Chinese New Year!以便:恭喜恭喜!Space:原先我查實係寫: I don't quite like myself... 因為我係響講果一刻覺得唔鍾意上一年既自己。唉,可能抑鬱復發。(又,拜托同我講野既語氣唔好咁“咩...”啦,我語文能力得咁丁屎,你即係潤我啫。下次唔好太客氣呀唔該)Anon-B:唉,真係多多包涵,連FB都唔得閑望兩眼。祝你身體健康!
哈哈哈 兄台:I don't quite like myself!Like 有你兄台自己說的”鍾意“一解。唔鍾意上一年既自己。而我則誤解了兄台是說:Like “相似”,去年的你不似以往的你!小弟絕無半點“你即係潤我啫!”意思。
哦,即佄,如果我想話我唔似去年既自己,我諗我會話,i ain't quite like myself law.士卑,總之,同我講客套話,即與意圖取鄙人狗命等同,手下留情啦。
多謝又學到新的 grammar (于我來說),嚟吓你處獲益良多!
無奶油,横睇掂睇你英文贏我九條街,你咪眼大睇過龍扮無知喎。btw 祝各位身体健康,万事勝意,龍馬精神!
我的英文嘛,通一小半囉,唔通大大半囉,哈哈哈哈哈!順祝:龍年騰飛威猛過猛龍!
Post a Comment
9 comments:
Happy New Year!^^
Last year CM: Last year, I didn't quite like myself.
既然不須回首
展望新年 新年快樂 新年進步
Happy New Year 2012!祝新一年新景象!
Anon-b
各位:
抱歉呀,咁遲先黎同你地講Happy New Year!
Well, Happy Chinese New Year!
以便:
恭喜恭喜!
Space:
原先我查實係寫: I don't quite like myself... 因為我係響講果一刻覺得唔鍾意上一年既自己。唉,可能抑鬱復發。
(又,拜托同我講野既語氣唔好咁“咩...”啦,我語文能力得咁丁屎,你即係潤我啫。下次唔好太客氣呀唔該)
Anon-B:
唉,真係多多包涵,連FB都唔得閑望兩眼。祝你身體健康!
哈哈哈 兄台:I don't quite like myself!
Like 有你兄台自己說的”鍾意“一解。
唔鍾意上一年既自己。
而我則誤解了兄台是說:
Like “相似”,去年的你不似以往的你!
小弟絕無半點“你即係潤我啫!”意思。
哦,即佄,如果我想話我唔似去年既自己,我諗我會話,i ain't quite like myself law.
士卑,總之,同我講客套話,即與意圖取鄙人狗命等同,手下留情啦。
多謝又學到新的 grammar (于我來說),
嚟吓你處獲益良多!
無奶油,横睇掂睇你英文贏我九條街,你咪眼大睇過龍扮無知喎。
btw 祝各位身体健康,万事勝意,龍馬精神!
我的英文嘛,通一小半囉,唔通大大半囉,
哈哈哈哈哈!
順祝:龍年騰飛威猛過猛龍!
Post a Comment